amazing中文歌词
Shane:
You're like a storm against the window你就像窗前狂啸的风暴
Follow me round just like a shadow一直伴随我的左右,就像影子一样
I'll swim a never-ending ocean我将在大洋中无穷地遨游
Until you bring back your devotion一直到你带回你的真心
Mark:It's like I live a thousand lifetimes这就像我得活上千年
Still looking for the one that feels right一直不断地寻找令人满意的一个人
See moving on just isn't working你会明白做别的事情毫无价值
You lit the fire that I‘d burn in你点燃了我心中的火
All:And all I've been doing is protecting我现在一直在做的便是悉心呵护
A lie for the sake of my pride出于自傲而撒出一个谎言
Following others sets me thinking
随波逐流只会令我百思不得其解
We could be more than just amazing我们不仅仅是可以令人惊讶Shane:
I guess I'm holding on to my faith我想我还坚定着自己的信念
A silent hope that I'm heading your way(your way)我默默地希望我正在你的前方
All:And crawling over is so tempting
努力向上是很诱人的事情
Shane:We could be more than just amazing我们不仅仅是令人惊讶而已
All:And all I've been doing is protecting我现在一直在做的便是悉心呵护
A lie for the sake of my pride出于自傲而撒出一个谎言
Following others sets me thinking
随波逐流只会令我百思不得其解
We could be more than just amazing我们不仅仅是可以令人惊讶
Kian:I couldn't see it我不能明白Mark:I must have believed a lie我一定已经相信了谎言
Kian/NickyIf I admit it如果我承认这个的话Shane:Would you let me make it right你会让我去纠正一切错误吗Kian/Nicky
Amazing, amazing, amazing令人惊讶...令人惊讶...令人惊讶...
Nicky:Is it all gone一切都消失了吗?Shane:Oh no,say all不,说出一切吧!
We could be more than just我们不仅仅是
We could be more than just amazing我们不仅仅是令人惊讶而已!
Yeah
All:And all I've been doing is protecting我现在一直在做的便是悉心呵护
A lie for the sake of my pride出于自傲而撒出一个谎言
Kian:Following others sets me thinking
随波逐流只会令我百思不得其解
All:We could be more than just amazing我们不仅仅是可以令人惊讶
And all I've been doing is protecting我现在一直在做的便是悉心呵护
A lie for the sake of my pride出于自傲而撒出一个谎言
Following others sets me thinking随波逐流只会令我百思不得其解
Straight to the point of what I'm feeling,oh直击我的感觉We could be more than just amazing我们不仅仅是可以令人惊讶
英文原文: 1. Amazing grace!(how sweet the sound)That sav'd a wretch like me!I once was lost, but now am found,Was blind, but now I see.2.'Twas grace that taught my heart to fear,And grace my fears reliev'd;How precious did that grace appear,The hour I first believ'd!3. Thro' many dangers, toils and snares,I have already come;'Tis grace has brought me safe thus far,And grace will lead me home.4. The Lord has promis'd good to me,His word my hope secures;He will my shield and portion be,As long as life endures.5. Yes, when this flesh and heart shall fail,And mortal life shall cease;I shall possess, within the veil,A life of joy and peace.6. The earth shall soon dissolve like snow,The sun forbear to shine;But God, who call'd me here below,Will be forever mine.7. When we've been there ten thousand years, Bright shining as the sun, We've no less days to sing God's praise Than when we first begun.中文版本1:1.奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免!前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。2.如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,我蒙恩惠,真是何等宝贵!4.救主应许,爱我真切,使我今得盼望;主是盾牌,是我产业,是我生命保障。3.历经艰险,劳苦奔走,我今来到主前;全靠主恩,扶持保佑,恩典带进永久。7.住在天家,千万年世,如日无限光亮;时时颂赞,永不止息,仍象凯歌初唱。中文版本 2:1.奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免!前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。2.浩大恩典,使我敬畏,使我心得安慰;初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵!3.经过许多危险网罗,饱受人间苦楚,此恩领我平安渡过,他日归回天府。7.将来在天安居万年,恩光如日普照,好像最初蒙恩景况,赞美永不减少。注:中文译本一般只翻译原文的 1、2、3、7节共四节。还没有翻译全的。资料来源:英文:中文: