aimer 歌词
《RE:I AM》
演唱:Aimer
所属专辑:《RE:I AM》
发行时间:2013-03-20
歌词:
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
时の鼓动がまだ响く间
裸の言叶胸に闭じこめた
记忆の色が渗み始める
破れた世界の隅で
何も求めずにただ抱き寄せる
今の仆にはそれしか出来ない
震えた强がりでもプライドに见える
逸れた子供のように
最後の声さえも风がさまようせいで消された
月に手を向けたまま君は空の星に消えた
「侧にいて」と抱きしめても
もう2度と闻こえない君の歌声は
降り注いだ雨のサイレン
仆の代わりに今この空が泣き続ける
これまで踏みつけてきた教えを
今掻き集めこの胸に当てても
救い求め歌うようなお游戯に见える
物语る大人のように
言叶に寄り添うだけの
空の爱と导きはいらない
饰られた祈りでは
明日の手挂かりに触れない
いつか君に届くはずの
名も无き幼い诗が描くわがままを
忘れたいよ一度だけ
眠れぬ悲しみがその诗を抱きしめてる
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
投げ舍てられる正しさなら
消える事ない间违いの方が良い
臆病に隠してた声を今
この手でもう一度さらせば良い
掴む轨道も咲く光も
乾いた心のせいでモノクロに见えた
忘れないよ今日の景色を
ありふれた愿いが足元を照らしてくれる
Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
ref:rain
歌手:aimer
Raining夏の午後に
Raining夏日的午后
通り雨伞の下
恰逢骤雨在雨伞下
Kissing濡れた頬に
Kissing轻轻地亲吻
そっと口づけた
那被雨水濡湿的脸颊
あの季节にまだ焦がれている
那个季节里我心仍满怀思慕
Miss you窓の外に
Miss you车窗之外
远ざかる景色たち
一幕幕景色渐渐远去
Breezing虹が见えた
Breezing望见彩虹
すぐに消えそうで
却又在顷刻间消散殆尽
雨明日は降らなければいい
若是明日雨过天晴该有多好
何も手につかずに上の空の日々
一无所获心不在焉的每日之间
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
まだ足りなくて
这样尚不足够
まだ消えなくて
仍然没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく雨の中
这样的乐章逐渐浸润在雨中
ただ足りなくて
只是不够坚定
まだ言えなくて
依然无法言说
数えた日の梦からさよならが
向那每日细数着的梦境道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸我们曾经相知
触れられずにいれたら笑えたかな?
若是不曾为其所触动还能欢笑如此吗?
Calling白い息が
Calling呼出的白雾
舞いあがる空の下
于天穹之下飞舞飘散
Freezing强い风に
Freezing在凛冽的风中
少しかじかんだ手と
隐隐感到些微寒意
弱さをポケットの中に
将双手连同软弱一起藏进口袋中
どこを见渡しても通り过ぎた日々
无论展望何方岁月都将渐渐逝去
Nothing but you're the part of me
唯独你成为我生命中难以割舍的部分
また触れたくて
还想仔细体会
ただ眩しくて
只是过于耀眼
思わず目をそらした优しさに
如此的温柔令我不禁目光游移
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊仍想了解你的一切
そんなフレーズを并べた诗を今
将这样的乐章罗列而出化作一曲恋诗献于此刻
あの帰り道バスに揺られて
归途之上身体随着巴士不住摇晃
叶うはずもない様な梦を见た
置身于无法如愿以偿的梦境中
I wanna sleep in your feel
只想沉眠于你的思绪间
I wanna see you in the deep
纵使身处深渊仍想了解你的一切
缲り返す季节に惯れないまま
四季更迭时光流转我仍旧无法适应
もう少しくらい大人いれたら
若我能更加成熟一些
何て言えただろう?
又该如何向你倾诉?
まだ足りなくて
这样尚不足够
まだ消えなくて
仍然没有消逝
重ねた手のひらから幼さが
从相合的掌心间传来的这份纯真
What a good thing we lose?
多么幸运我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸我们曾经相知
そんなフレーズに濡れてく雨の中
这样的乐章逐渐浸润在雨中
ただ足りなくて
只是不够坚定
まだ言えなくて
依旧无法言说
数えた日の梦からさよならが
向那每日细数着的梦境道出再会
What a good thing we lose?
多么幸运我们错失彼此
What a bad thing we knew
何其不幸我们曾经相知
触れられずにいれたら笑えたかな?
若是不曾为其所触动还能欢笑如此吗?
扩展资料:《Ref:rain》是aimer演唱的歌曲,由aimerrhythm填词、飞内将大谱曲,是电视动画《恋如雨止》的片尾曲,收录于aimer于2018年2月21日发行的单曲《Ref:rain/光彩照人》中。
电视动画《恋如雨止》改编自眉月じゅん著作的同名青年漫画,于2017年3月在《周刊Big Comic Spirits》第14期中宣布了动画化的消息。动画由WIT STUDIO负责制作,于2018年1月12日起在富士电视台的noitaminA频道播出。全12话。
虽然为了配合原作画风角色四肢有点长让人不太习惯,但动画版的用色非常漂亮,起承转合的节奏控制也很棒。该作的核心看点,除了大叔要素外,当然就是两位主角的价值观磨合了。两人除了要面对年龄这道鸿沟外,彼此的个性、背景等歧异也都将使它们的恋情倍增障碍。
但即便有着如此现实的构架,该作却不似寻常恋爱剧会令人感到拖沓或狗血,反而能让人感到一股清澈的透明感。眉月纯流畅的场景切换和情绪描写能力,让人不只是能品尝到酸甜的恋爱要素,也让整个故事看起来更加漂亮优雅。而这个优点在这次也被搬到动画上来,这点值得给出高度评价。
总结来说,《恋如雨止》改编得可说是非常成功,不论是从画面音乐、起承转合、原作还原度等各方面都足以拿下高分。虽然这部作品的调性相对之下比较清淡且慢热,但正是这种风味使得这部作品如此独树一格