africa歌词
非洲时刻
中文名称哇咔哇咔(非洲时刻)
外文名称 Waka Waka(This Time for Africa)
所属专辑《Sale El Sol》
发行时间 2010年10月18日
歌曲原唱夏奇拉,Freshlyground
You're a good soldier Choosing your battles/你是一个最棒的战士选择你的战场
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle/振作起来掸净灰尘披肩上阵
You're on the frontline Everyone's watching/你已在前线大家都在注视着你
You know it's serious We're getting closer This isn’t over/危急时刻我们团结一心还没有结束
The pressure is on You feel it/你能感觉到困难就在眼前
But you've got it all Believe it/坚信我们能抵挡这一切
When you fall get up Oh oh And if you fall get up Eh eh/跌倒就爬起来勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧闪耀吧因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧!来吧!这是非洲时刻
Listen to your god This is our motto/听从神的安排这是我们的誓言
Your time to shine Dont wait in line Y vamos por Todo/属于你的光辉时刻不要等待
People are raising Their Expectations/群情激扬他们的期待
Go on and feed them This is your moment No hesitations/会得到满足这好似属于你的瞬间不要犹豫
Today's your day I feel it/就是今天我能感觉到
You paved the way Believe it/是你铺平了前进的道路
If you get down Get up Oh oh.When you get down Get up eh eh./跌倒就爬起来勇往直前
Zsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa/醒来吧闪耀吧因为这是在南非
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧!来吧!这是非洲时刻
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina eh eh Waka waka eh eh/来吧!来吧!去做吧!去做吧!
Zsamina mina zangalewa This time for Africa/等待吧!来吧!这是非洲时刻
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧!来吧!这就是要做的事!
Zsamina mina zangalewa Zsamina mina zangalewa Anawa aa/等待吧!来吧!这就是要做的事!
This time for Africa This time for Africa/这是非洲时刻这是非洲时刻
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
Hear the drums echoing tonight
But she hears only whispers of some quiet conversation
She's coming in twelve-thirty flight
Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
I stopped an old man along the way
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
He turned to me as if to say:"Hurry boy, it's waiting there for you"
It's gonna take a lot to drag me away from you
There's nothing that a hundred men or more could ever do
I bless the rains down in Africa
Gonna take some time to do the things we never had
The wild dogs cry out in the night
As they grow restless longing for some solitary company
I know that I must do what's right
Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become
Hurry boy, she's waitïng there for you
这是要付出很多把我从你身边拉走
没有什么,一个100人以上曾经做过
我祈祷着雨降非洲
要花一些时间做些我们从未做过的事情
今晚听到鼓声遥相呼应
但她只听到一些安静的谈话细语
她即将在1230年的飞行
月光下她的翅膀反映出的星光指引我前来拯救
我使道路上一位老人停下
希望能找到一些旧词或遗忘古老的旋律
他转身对我说,好像在说:“快点男孩,在那里等着你”
这是要付出很多把我从你身边拉走
没有什么,一个100人以上曾经做过
我祈祷着雨降非洲
要花一些时间做些我们从未做过的事情
野生狗在夜晚哭泣
由于一些孤独的同伴他们孤立不安的渴望滋生着
我知道我必须做正确的事情
就像乞力马扎罗山如同塞伦盖蒂平原上的奥林匹斯山一样升起
我探求着医治的内心深处,害怕这些事情已经实现
快点男孩,她在这里等你