7000歌词
《wellerman》是电影《加勒比海盗》的插曲。
苏格兰邮差兼音乐爱好者内森·埃文斯2020年年底在TikTok上传了自己演唱19世纪新西兰船歌"Wellerman"(意为“Weller公司的雇工”)的视频,歌曲描绘了水手们等待澳大利亚捕鲸公司Weller Brothers供给茶叶、蔗糖和朗姆酒的情形。
这首歌在TikTok平台上迅速走红,观看次数超400万,相关视频一时猛增,总流量超7000万。船歌的火爆似乎有迹可循。
当今时代,尤其是疫情时期,船歌极具力量感的节奏和词曲间流露出的乐观无畏精神,恰好能激励沮丧的隔离群体,同时也为孤独失落的当代年轻人注入集体感与归属感。
个人的世界如今越来越像孤岛,而充满活力的船歌似乎在调动人内心联结彼此、奋力抗争的本能,将一座座岛屿用音乐和网络社交传播的航道连接起来。与其说TikTok用户帮助古老的船歌焕发新生,不如说是歌曲多少帮助了沉郁的人们脱离迷茫。
《Wellerman》英文歌词:
There once was a ship that put to sea
And the name of the ship was the Billy o' Tea
The winds blew up, her bow dipped down
Blow me bully boys blow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He'd take that whale in tow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
Before that boat had hit the water
The whale's tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down below(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
No line was cut, no whale was freed
The Captain's mind was not on greed
But he belonged to the whaleman's creed
She took that ship in tow(Huh!)
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
As far as I've heard, the fight's still on
The line's not cut and the whale's not gone
The Wellerman makes his a regular call
To encourage the Captain, crew and all
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day when the tonguin' is done
We'll take our leave and go
《Wellerman》中文歌词:
曾经有一艘船出海
这艘船的名字叫“茶壶号”
随着风吹起,她扬帆起航
吹吧,使劲吹
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
她离开海岸还不到两星期
正好有一只鲸鱼在她下方钻来钻去
船长对所有船员发誓
他将把鲸鱼捕捞上岸
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
涌起的海浪拍打着船身
船员抓住了鲸鱼的尾巴
所有船员都到船边,手持鱼叉和她搏斗
鲸鱼深深地潜入海中
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
绳子不会断裂,鲸鱼不会被释放
船长的心思并不贪婪
但他有属于捕鲸人的信仰
她把船拖着向前
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
过了四十天,甚至不只四十天
拴住鲸鱼的绳子时紧时松
我们只剩下四只船,其他船都不知去向
但鲸鱼还在
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
据我所知,战斗还在进行中
绳子还没剪断,鲸鱼还没离开
“茶壶号”不断鸣号
鼓励着船长、船员和所有一切
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
过不了多久,“茶壶号”就要来了
给我们带来糖、茶和朗姆酒
当捕捉的鲸鱼被处理完
我们走吧,再度出发
以上内容参考QQ音乐:Wellerman
歌特乐队``Xandria乐队`来自德国
歌曲叫`永眠Eversleeping
永眠Eversleeping
Once I travelled seven seas to find my love我曾经航行过七个海洋去寻找我的爱情
And once I sang seven hundred songs我也曾经唱了七百首歌
Well, maybe I still have to walk seven thousand miles那么,或许我仍旧要走上七千里的旅程
Until I find the one that I belong直到我发现自己所属的人
I will rest my head side by side我会与停留在夜色中的他肩并肩休息
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow我将在最终遗憾的诉说中失去呼吸
And whatever comes will come soon注定的一切终将发生
Dying I will pray to the moon我将向月亮祈祷死亡
That there once will be a better tomorrow这里总会出现一个好一点的明天
Once I crossed seven rivers to find my love我曾经跨过七条河流去寻找我的爱
And once, for seven years, I forgot my name我也曾经有七年时光忘记了姓名
Well, if I have to I will die seven deaths just to lie那么,如果必须的话,我将因谎言死去七次
In the arms of my eversleeping aim躺在我长眠的手臂中
I will rest my head side by side我会与停留在夜色中的他肩并肩休息
To the one that stays in the night
I will lose my breath in my last words of sorrow我将在最终遗憾的诉说中失去呼吸
And whatever comes will come soon注定的一切终将发生
Dying I will pray to the moon我将向月亮祈祷死亡
That there once will be a better tomorrow这里总会出现一个好一点的明天
I dreamt last night that he came to me我昨晚梦见他向我走来
He said:“My love, why do you cry?”他说:“亲爱的,你为何哭泣?”
For now it won't be along any more从现在起不会太久
Until in my cold grave we will lie直到我们躺入坟墓