词语词典网 >诗词古文>蚊对原文和赏析
天台生困暑,夜卧絺帷中,童子持翣飏于前,适甚就睡。
久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。
生惊寤,以为风雨且至也。
抱膝而坐,俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕,拂肱刺肉,扑股面。
毛发尽竖,肌肉欲颤;两手交拍,掌湿如汗。
引而嗅之,赤血腥然也。
大愕,不知所为。
蹴童子,呼曰:“吾为物所苦,亟起索烛照。
”烛至,絺帷尽张。
蚊数千,皆集帷旁,见烛乱散,如蚁如蝇,利嘴饫腹,充赤圆红。
生骂童子曰:“此非吾血者耶?尔不谨,蹇帷而放之入。
且彼异类也,防之苟至,乌能为人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其烟勃郁,左麾右旋,绕床数匝,逐蚊出门,复于生曰:“可以寝矣,蚊已去矣。
” 生乃拂席将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎?” 童子闻之,哑而笑曰:“子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆载之间,二气絪緼,赋形受质,人物是分。
大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为麋鹿与庸狨,羽毛而为禽为兽,裸身而为人为虫,莫不皆有所养。
虽巨细修短之不同,然寓形于其中则一也。
自我而观之,则人贵而物贱,自天地而观之,果孰贵而孰贱耶?今人乃自贵其贵,号为长雄。
水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网,山贡而海供,蛙黾莫逃其命,鸿雁莫匿其踪,其食乎物者,可谓泰矣,而物独不可食于人耶?兹夕,蚊一举喙,即号天而诉之;使物为人所食者,亦皆呼号告于天,则天之罚人,又当何如耶?且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言也。
而蚊且犹畏谨恐惧,白昼不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困怠,而后有求焉。
今有同类者,啜栗而饮汤,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。
白昼俨然,乘其同类之间而陵之,吮其膏而盬其脑,使其饿踣于草野,流离于道路,呼天之声相接也,而且无恤之者。
今子一为蚊所,而寝辄不安;闻同类之相,而若无闻,岂君子先人后身之道耶?” 天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。

《蚊对》的网友点评

作者介绍

方孝孺(1357—1402年7月25日),宁海人,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,因其故里旧属缑城里,故称“缑城先生”;又因在汉中府任教授时,蜀献王赐名其读书处为“正学”,亦称“正学先生”,明朝大臣、学者、文学家、散文家、思想家。后因拒绝为发动“靖难之役”的燕王朱棣草拟即位诏书,被朱棣杀害。南明福王时追谥“文正”。 >>查看作者详细介绍

赏析

wén duì
蚊对

tiān tāi shēng kùn shǔ, yè wò chī wéi zhōng, tóng zǐ chí shà yáng yú qián, shì shén jiù shuì.
天台生困暑,夜卧絺帷中,童子持翣飏于前,适甚就睡。
jiǔ zhī, tóng zǐ yì shuì, tóu shà yǐ chuáng, qí yīn rú léi.
久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。
shēng jīng wù, yǐ wéi fēng yǔ qiě zhì yě.
生惊寤,以为风雨且至也。
bào xī ér zuò, é ér ěr páng wén yǒu fēi míng shēng, rú gē rú sù, rú yuàn rú mù, fú gōng cì ròu, pū gǔ miàn.
抱膝而坐,俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕,拂肱刺肉,扑股面。
máo fà jǐn shù, jī ròu yù chàn liǎng shǒu jiāo pāi, zhǎng shī rú hàn.
毛发尽竖,肌肉欲颤;两手交拍,掌湿如汗。
yǐn ér xiù zhī, chì xuè xīng rán yě.
引而嗅之,赤血腥然也。
dà è, bù zhī suǒ wéi.
大愕,不知所为。
cù tóng zǐ, hū yuē:" wú wèi wù suǒ kǔ, jí qǐ suǒ zhú zhào.
蹴童子,呼曰:“吾为物所苦,亟起索烛照。
" zhú zhì, chī wéi jǐn zhāng.
”烛至,絺帷尽张。
wén shù qiān, jiē jí wéi páng, jiàn zhú luàn sàn, rú yǐ rú yíng, lì zuǐ yù fù, chōng chì yuán hóng.
蚊数千,皆集帷旁,见烛乱散,如蚁如蝇,利嘴饫腹,充赤圆红。
shēng mà tóng zǐ yuē:" cǐ fēi wú xuè zhě yé? ěr bù jǐn, jiǎn wéi ér fàng zhī rù.
生骂童子曰:“此非吾血者耶?尔不谨,蹇帷而放之入。
qiě bǐ yì lèi yě, fáng zhī gǒu zhì, wū néng wéi rén hài?" tóng zǐ bá hāo shù zhī, zhì huǒ yú duān, qí yān bó yù, zuǒ huī yòu xuán, rào chuáng shù zā, zhú wén chū mén, fù yú shēng yuē:" kě yǐ qǐn yǐ, wén yǐ qù yǐ.
且彼异类也,防之苟至,乌能为人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其烟勃郁,左麾右旋,绕床数匝,逐蚊出门,复于生曰:“可以寝矣,蚊已去矣。
" shēng nǎi fú xí jiāng qǐn, hū tiān ér tàn yuē:" tiān hú chǎn cǐ wēi wù ér dú rén hū?" tóng zǐ wén zhī, yǎ ér xiào yuē:" zi hé dài jǐ zhī tài hòu, ér yóu tiān zhī tài gù yě! fū fù zài zhī jiān, èr qì yīn yùn, fù xíng shòu zhì, rén wù shì fēn.
” 生乃拂席将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎?” 童子闻之,哑而笑曰:“子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆载之间,二气絪緼,赋形受质,人物是分。
dà zhī wèi xī xiàng, guài zhī wèi jiāo lóng, bào zhī wèi hǔ bào, xún zhī wèi mí lù yǔ yōng róng, yǔ máo ér wèi qín wèi shòu, luǒ shēn ér wéi rén wèi chóng, mò bù jiē yǒu suǒ yǎng.
大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为麋鹿与庸狨,羽毛而为禽为兽,裸身而为人为虫,莫不皆有所养。
suī jù xì xiū duǎn zhī bù tóng, rán yù xíng yú qí zhōng zé yī yě.
虽巨细修短之不同,然寓形于其中则一也。
zì wǒ ér guān zhī, zé rén guì ér wù jiàn, zì tiān dì ér guān zhī, guǒ shú guì ér shú jiàn yé? jīn rén nǎi zì guì qí guì, hào wèi zhǎng xióng.
自我而观之,则人贵而物贱,自天地而观之,果孰贵而孰贱耶?今人乃自贵其贵,号为长雄。
shuǐ lù zhī wù, yǒu shēng zhī lèi, mò bù gāo luó ér bēi wǎng, shān gòng ér hǎi gōng, wā miǎn mò táo qí mìng, hóng yàn mò nì qí zōng, qí shí hū wù zhě, kě wèi tài yǐ, ér wù dú bù kě shí yú rén yé? zī xī, wén yī jǔ huì, jí hào tiān ér sù zhī shǐ wù wéi rén suǒ shí zhě, yì jiē hū háo gào yú tiān, zé tiān zhī fá rén, yòu dāng hé rú yé? qiě wù zhī shí yú rén, rén zhī shí yú wù, yì lèi yě, yóu kě yán yě.
水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网,山贡而海供,蛙黾莫逃其命,鸿雁莫匿其踪,其食乎物者,可谓泰矣,而物独不可食于人耶?兹夕,蚊一举喙,即号天而诉之;使物为人所食者,亦皆呼号告于天,则天之罚人,又当何如耶?且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言也。
ér wén qiě yóu wèi jǐn kǒng jù, bái zhòu bù gǎn lù qí xíng, kàn rén zhī bú jiàn, chéng rén zhī kùn dài, ér hòu yǒu qiú yān.
而蚊且犹畏谨恐惧,白昼不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困怠,而后有求焉。
jīn yǒu tóng lèi zhě, chuài lì ér yǐn tāng, tóng yě chù qī ér yù zi, tóng yě yì guān yí mào, wú bù tóng zhě.
今有同类者,啜栗而饮汤,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。
bái zhòu yǎn rán, chéng qí tóng lèi zhī jiān ér líng zhī, shǔn qí gāo ér gǔ qí nǎo, shǐ qí è bó yú cǎo yě, liú lí yú dào lù, hū tiān zhī shēng xiāng jiē yě, ér qiě wú xù zhī zhě.
白昼俨然,乘其同类之间而陵之,吮其膏而盬其脑,使其饿踣于草野,流离于道路,呼天之声相接也,而且无恤之者。
jīn zi yī wèi wén suǒ, ér qǐn zhé bù ān wén tóng lèi zhī xiāng, ér ruò wú wén, qǐ jūn zǐ xiān rén hòu shēn zhī dào yé?" tiān tāi shēng yú shì tóu zhěn yú dì, kòu xīn tài xī, pī yī chū hù, zuò yǐ zhōng xī.
今子一为蚊所,而寝辄不安;闻同类之相,而若无闻,岂君子先人后身之道耶?” 天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。

译文注释

《蚊对》的诗词大意

天台生困热,晚上睡在蚊帐中,孩子们手里拿着大扇子飘扬在前,刚才很睡了。
很久了,孩子也睡,将扇靠在床上,他的声音如雷。
生惊醒,认为风雨要来了。
抱膝而坐,不久,耳旁听到飞动鸣叫的声音,如歌如诉,如怨如仰慕,拂肱刺肉,打腿面。
毛发都竖了起来,肌肉要颤;两手互相拍,手掌潮湿如汗。
引而闻起来,赤血腥味啊。
大吃一惊,不知道什么是。
踢童子,叫道:“我是物的痛苦,赶紧起来找蜡烛照明。
”蜡烛到,蚊帐全都张。
蚊子数千,都集中在旁边,看到蜡烛乱散,如蚂蚁和苍蝇,利嘴于腹部,充满红圆红。
生骂童子说:“这不是我血的吗?你不谨慎,赛帷而放的人。
而且他们不同的,防的苟到,怎么能害人?”儿童拔蒿约束的,置火于端,他的烟勃郁,左指挥向右旋转,绕床好几圈,驱逐蚊子出门,又在先生说:“可以睡觉了,蚊子已经离开了。
”生便拂席要睡觉,呼叫天叹息说:“天胡产这种小东西来伤害人呢?”孩子们听到的,哑而笑着说:“你是怎么对待自己的太厚,而更加自然的太坚固了!天地之间,二楼緼气,赋形受质,人物是分。
大的为犀象,奇怪的是蛟龙,突然他为虎豹,驯服的为麋鹿和平庸打各地猿猴,长羽毛的是动物为兽,赤身裸体而为人是虫子,没有人不都有供养。
虽然大小长短的不同,然而在表现在其中是一样的。
从我来看的,那人贵,物价便宜,自从天地而看来,到底谁重要,谁低贱呢?现在的人就自己身价,称为长雄。
水陆的东西,有生命的东西,没有不高而低网罗,山进贡而海供,蛙类没有逃命,鸿雁没有掩盖他的踪迹,他吃东西的人吗,可以说是过分了,而万物却不可以吃人呢??今晚,蚊子一举嘴,即号天向他;如果动物被人类所吃的,也都向天呼号,那么天惩罚人,又该怎么办呢?况且事物的吃人,人类被动物吃,不同类的,还可以说的。
而蚊子还对谨慎恐惧,白天不敢暴露他们的形迹,看不见的人,乘人疲惫懈怠,然后有要求了。
现在有同类的,吃栗子,饮汤,相同的;养活妻子而育子,同啊;穿戴容貌,没有不相同的。
白天俨然,乘着同类之间,陵墓的,吮吸他的膏而吸他的脑髓,让他们饿倒在荒野,流浪在路上,呼天抢地的声音相连接的,而且无恤的人。
现在你一被蚊子所,而立即睡不安;听到相同的相,而如果没有听说,难道君子先别人后自己的路吗?”天台生于这将枕头扔到地上,叩心叹息,披上衣服出门,一直坐到天亮。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢