词语词典网 >诗词古文>夜行船·正月十八日闻卖杏花有感原文和赏析

夜行船·正月十八日闻卖杏花有感

不剪春衫愁意态。
过收灯、有些寒在。
小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。
白发潘郎宽沈带。
怕看山、忆他眉黛。
草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》的网友点评

作者介绍

史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。今传有《梅溪词》。存词112首。 >>查看作者详细介绍

赏析

yè xíng chuán zhēng yuè shí bā rì wén mài xìng huā yǒu gǎn
夜行船·正月十八日闻卖杏花有感

bù jiǎn chūn shān chóu yì tài.
不剪春衫愁意态。
guò shōu dēng yǒu xiē hán zài.
过收灯、有些寒在。
xiǎo yǔ kōng lián, wú rén shēn xiàng, yǐ zǎo xìng huā xiān mài.
小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。
bái fà pān láng kuān shěn dài.
白发潘郎宽沈带。
pà kàn shān yì tā méi dài.
怕看山、忆他眉黛。
cǎo sè tuō qún, yān guāng rě bìn, cháng jì gù yuán tiāo cài.
草色拖裙,烟光惹鬓,常记故园挑菜。

译文注释

《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》的诗词大意

不剪春衫愁意形态。
经过收集灯、有些寒冷在。
小雨空帘,没有人深深的小巷,早已杏花先卖。
白发潘郎宽沉带。
怕看山、回忆他眉黛。
草色拖裙,烟雾惹鬓,记住所以园挑菜。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢