两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。
谋分捉之,各登一树,相去数十步。
少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。
童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。
大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。
其一童嗥又在彼树致小狼鸣急。
狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。
前树又鸣,又转奔之。
口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。
童下视之,气已绝矣。
谋分捉之,各登一树,相去数十步。
少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。
童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。
大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓。
其一童嗥又在彼树致小狼鸣急。
狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,号抓如前状。
前树又鸣,又转奔之。
口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。
童下视之,气已绝矣。
《牧童逮狼》的网友点评
作者介绍
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》。 >>查看作者详细介绍赏析
mù tóng dǎi láng
牧童逮狼
译文注释
《牧童逮狼》的诗词大意
两个牧童进山到狼的洞穴,窝里有两只小狼。计划分拿的,他们爬上一棵树,相距数十步。
少倾,大狼来,进入洞穴失去你,心里很慌张。
牧童在树上扭小狼的脚、耳朵,所以命令吠叫。
大狼听到声音抬头看,愤怒地跑到树下,一边哭,一边抓。
他的一个叫又在另一棵树上让小狼大声嚎叫。
狼听到声音,四处张望,开始看到的;于是舍弃这是往那里,为抓和以前一样。
前树又叫,又转去的。
口里不停声,脚不停地跑,数十次,跑得渐渐慢,声音渐渐变弱;不久,突然突然僵卧,长时间不动。
儿童近视的,已经断气了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考