词语词典网 >诗词古文>郑伯克段于鄢原文和赏析
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎!”

《郑伯克段于鄢》的网友点评

作者介绍

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 >>查看作者详细介绍

赏析

zhèng bó kè duàn yú yān
郑伯克段于鄢

chū, zhèng wǔ gōng qǔ yú shēn, yuē wǔ jiāng, shēng zhuāng gōng jí gòng shū duàn.
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
zhuāng gōng wù shēng, jīng jiāng shì, gù míng yuē wù shēng, suì è zhī.
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
ài gòng shū duàn, yù lì zhī.
爱共叔段,欲立之。
jí qǐng yú wǔ gōng, gōng fú xǔ.
亟请于武公,公弗许。
jí zhuāng gōng jí wèi, wèi zhī qǐng zhì.
及庄公即位,为之请制。
gōng yuē:" zhì, yán yì yě, guó shū sǐ yān.
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
tuó yì wéi mìng.
佗邑唯命。
" qǐng jīng, shǐ jū zhī, wèi zhī jīng chéng dà shū.
”请京,使居之,谓之京城大叔。
jì zhòng yuē:" dū chéng guò bǎi zhì, guó zhī hài yě.
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
xiān wáng zhī zhì: dà dū bù guò cān guó zhī yī, zhōng wǔ zhī yī, xiǎo jiǔ zhī yī.
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
jīn jīng bù dù, fēi zhì yě, jūn jiāng bù kān.
今京不度,非制也,君将不堪。
" gōng yuē:" jiāng shì yù zhī, yān pì hài?" duì yuē:" jiāng shì hé yàn zhī yǒu! bù rú zǎo wèi zhī suǒ, wú shǐ zī màn, màn nán tú yě.
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
màn cǎo yóu bù kě chú, kuàng jūn zhī chǒng dì hū!" gōng yuē:" duō xíng bú yì, bì zì bì, zi gū dài zhī.
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
" jì ér dà shū mìng xī bǐ běi bǐ èr yú jǐ.
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
gōng zǐ lǚ yuē:" guó bù kān èr, jūn jiāng ruò zhī hé? yù yǔ dà shū, chén qǐng shì zhī ruò fú yǔ, zé qǐng chú zhī.
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
wú shēng mín xīn.
无生民心。
" gōng yuē:" wú yōng, jiāng zì jí.
”公曰:“无庸,将自及。
" dà shū yòu shōu èr yǐ wéi jǐ yì, zhì yú lǐn yán.
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
zi fēng yuē:" kě yǐ, hòu jiāng dé zhòng.
子封曰:“可矣,厚将得众。
" gōng yuē:" bú yì, bù nì, hòu jiāng bēng.
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
" dà shū wán jù, shàn jiǎ bīng, jù zú chéng, jiāng xí zhèng.
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
fū rén jiāng qǐ zhī.
夫人将启之。
gōng wén qí qī, yuē:" kě yǐ!" mìng zi fēng shuài chē èr bǎi chéng yǐ fá jīng.
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
jīng pàn dà shū duàn, duàn rù yú yān, gōng fá zhū yān.
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
wǔ yuè xīn chǒu, dà shū chū bēn gòng.
五月辛丑,大叔出奔共。
shū yuē:" zhèng bó kè duàn yú yān.
书曰:“郑伯克段于鄢。
" duàn bù dì, gù bù yán dì rú èr jūn, gù yuē kè chēng zhèng bó, jī shī jiào yě wèi zhī zhèng zhì.
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
bù yán chū bēn, nán zhī yě.
不言出奔,难之也。
suì zhì jiāng shì yú chéng yǐng, ér shì zhī yuē:" bù jí huáng quán, wú xiāng jiàn yě.
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
" jì ér huǐ zhī.
”既而悔之。
yǐng kǎo shū wèi yǐng gǔ fēng rén, wén zhī, yǒu xiàn yú gōng, gōng cì zhī shí, shí shě ròu.
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
gōng wèn zhī, duì yuē:" xiǎo rén yǒu mǔ, jiē cháng xiǎo rén zhī shí yǐ, wèi cháng jūn zhī gēng, qǐng yǐ yí zhī.
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
" gōng yuē:" ěr yǒu mǔ yí, yī wǒ dú wú!" yǐng kǎo shū yuē:" gǎn wèn hé wèi yě?" gōng yǔ zhī gù, qiě gào zhī huǐ.
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
duì yuē:" jūn hé huàn yān? ruò quē dì jí quán, suì ér xiāng jiàn, qí shuí yuē bù rán?" gōng cóng zhī.
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
gōng rù ér fù:" dà suì zhī zhōng, qí lè yě róng róng!" jiāng chū ér fù:" dà suì zhī wài, qí lè yě xiè xiè.
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
" suì wèi mǔ zǐ rú chū.
”遂为母子如初。
jūn zǐ yuē:" yǐng kǎo shū, chún xiào yě, ài qí mǔ, shī jí zhuāng gōng.
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
shī yuē:' xiào zǐ bù kuì, yǒng xī ěr lèi.
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
' qí shì zhī wèi hū!"
’其是之谓乎!”

译文注释

《郑伯克段于鄢》的诗词大意

当初,郑武公娶了申,武姜说,生了庄公和共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,所以叫寤生,于是罪恶的。
偏爱共叔段,要建立的。
多次向武公,景公不同意。
到庄公即位,为他请求制度。
公说:“制度,岩城了,虢叔就死了。
佗城镇只有命令。
”请京城,使居住的,所谓的京城太叔。
祭仲说:“都城超过一百雉,国家的关系。
先王的制度:大都不超过国都的三分之一,中五的一,小九的一。
现在京城不度,不合法的,您将不能忍受。
”你说:“姜氏想要的,了避免危害?”回答说:“姜氏哪有满足的!不如早作安排,不要让越来越多,蔓延难以对付的。
蔓草仍然不能消除,何况您宠爱的弟弟呢!”你说:“多行不义,一定要自己死了,你等着瞧吧。
”不久,太叔命令西边北边背叛自己。
公子吕说:“国家不能有两个国君,您将怎么办?想与太叔,我事的;如果不给,那么就请除掉他。
没有百姓心。
”你说:“不用,将自己和。
”太叔又把两认为自己的封邑,到廪延。
子封说:“可了,好将得到大家。
”你说:“没有正义,不亲近,厚会崩溃。
”大叔团聚,修缮武器,准备战车,将要偷袭郑国。
夫人要他。
公听说了一,说:“可以了!”命令子封率领二百辆战车进攻京城。
京反叛太叔段,段注入鄢,公攻打鄢。
五月十四日,太叔逃到共。
书说:“郑伯克段于鄢。
”段不弟弟,所以不能说弟弟;如果你们两个,所以说克;称呼郑伯,批评缺乏教育的;所谓的郑志。
不说出奔,难的了。
于是把姜氏在城颖,而发誓说:“不到黄泉,没有见面了。
”过后后悔的。
颍考叔是颖谷封人,听到的,有进献于公,公赐给他吃,吃舍肉。
公问他,他回答说:“小人有母亲,都曾经小人的吃了,不曾你的食物,请留给他。
”你说:“你有母亲留下,唯独我没有!“颍考叔回答说:“请问,这是什么意思?“庄公把原因告诉了他,并且告诉他后悔。
回答说:“你担心什么?如果缺少土地和泉水,隧道而相见,谁说不是这样的?“你从他。
公入而赋:“大隧之中的,其乐也融融!”姜而税收:“隧道之外,其舒畅。
”于是母子如初。
君子说:“颍考叔,纯孝的,爱自己的母亲,影响到庄公。
《诗经》说:‘孝子不匮乏,上天赐你好后嗣。
’就是这样的对吧!”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢