权白孟德足下:辱书开示祸福,使之内杀子布,外擒刘备以自效。
书辞勤款,若出至诚,虽三尺童子,亦晓然知利害所在矣。
然仆怀固陋,敢略布。
昔田横,齐之遗虏,汉高祖释郦生之憾,遣使海岛,谓横来大者王,小者侯,犹能以刀自刭,不肯以身辱于刘氏。
韩信以全齐之地,束手于汉,而不能死于牖下。
自古同功一体之人,英雄豪杰之士,世乱则藉以剪伐,承平则理必猜疑,与其受韩信之诛,岂若死田横之节也哉!仆先将军破虏,遭汉陵夷,董卓僭乱,焚烧宗庙,发掘陵寝,故依袁术以举义师,所指城邑响应,天下思得董卓而食之不厌。
不幸此志未遂,而无禄早世。
先兄伯符嗣命,驰驱锋镝,周旋江汉,岂有他哉?上以雪天子之耻,下以毕先将军之志耳。
不意袁术亦僭位号,污辱义师,又闻诸君各盗名字,伯符提偏师,进无所归,退无所守,故资江东为之业耳,不幸有荆轲、舞阳之变。
不以权不肖,使统部曲,以卒先臣之志。
仆受遗以来,卧薪尝胆,悼日月之逾迈,而叹功名之不立,上负先臣未报之忠,下忝伯符知人之明。
且权先世以德显于吴,权若效诸君有非常之志,纵不蒙显戮,岂不坠其家声耶?汉自桓、灵以来,上失其道,政出多门,宦官之乱才息,董卓之祸复兴,傕、汜未诛,袁、刘割据,天下所恃,惟权与公及刘备三人耳。
比闻卓已鲸鲵,天子反正,仆意公当扫除余孽,同奖王室,上助天子,与宗庙社稷之灵,退守藩国,无失春秋朝觐之节。
而足下乃有欺孤之志,威挟天子,以令天下,妄引历数,阴构符命,昔笑王莽之愚,今窃叹足下蹈覆车也。
仆与公有婚姻之旧,加之同好相求,然自闻求九锡,纳椒房,不唯同志失望,天下甚籍籍也。
刘备之兵虽少,然仆观其为人,雄才大略,宽而有容,拙于攻取,巧于驭人,有汉高祖之余风,辅以孔明,未可量也,且以忠义不替曩昔,仆以为今海内所望,惟我二人耳。
仆之有张昭,正如备之孔明,左提右挈,以就大事,国中文武之事,尽以委之,而见教杀昭与备,仆岂病狂也哉。
古谚有之:“辅车相依,唇亡齿寒。
”仆与刘备,实有唇齿相须之势。
足下所以不能取武昌,又不能到成都者,吴、蜀皆存也。
今使仆取蜀,是吴不得独存也。
蜀亡,吴亦随之矣。
晋以垂棘屈产,假道于虞以伐虢,夫灭虢是所以取虞,虞以不知,故及祸。
足下意何以异此。
古人有言曰:“白首如新,倾盖如故”。
言以身托人,必择所安。
孟德视仆,岂惜此尺寸之土者哉,特以公非所托故也。
荀文若与公共起艰危,一旦劝公让九锡,意便憾,使卒忧死。
矧仆与公有赤壁之隙,虽复尽释前憾,然岂敢必公不食斯言乎?今日归朝,一匹夫耳,何能为哉。
纵公不见害,交锋两阵之间,所杀过当,今其父兄子弟,实在公侧,怨仇多矣,其能安乎?季布数窘汉王,及即位,犹下三族之令,矧足下记人之过,忘人之功,不肯忘文若于九锡,其肯赦仆于赤壁乎?孔文举与杨德祖,海内奇士,足下杀之如皂隶,岂复有爱于权!天下之才在公右者,即害之矣,一失江东,岂容复悔耶?甘言重币,幸勿复再。
书辞勤款,若出至诚,虽三尺童子,亦晓然知利害所在矣。
然仆怀固陋,敢略布。
昔田横,齐之遗虏,汉高祖释郦生之憾,遣使海岛,谓横来大者王,小者侯,犹能以刀自刭,不肯以身辱于刘氏。
韩信以全齐之地,束手于汉,而不能死于牖下。
自古同功一体之人,英雄豪杰之士,世乱则藉以剪伐,承平则理必猜疑,与其受韩信之诛,岂若死田横之节也哉!仆先将军破虏,遭汉陵夷,董卓僭乱,焚烧宗庙,发掘陵寝,故依袁术以举义师,所指城邑响应,天下思得董卓而食之不厌。
不幸此志未遂,而无禄早世。
先兄伯符嗣命,驰驱锋镝,周旋江汉,岂有他哉?上以雪天子之耻,下以毕先将军之志耳。
不意袁术亦僭位号,污辱义师,又闻诸君各盗名字,伯符提偏师,进无所归,退无所守,故资江东为之业耳,不幸有荆轲、舞阳之变。
不以权不肖,使统部曲,以卒先臣之志。
仆受遗以来,卧薪尝胆,悼日月之逾迈,而叹功名之不立,上负先臣未报之忠,下忝伯符知人之明。
且权先世以德显于吴,权若效诸君有非常之志,纵不蒙显戮,岂不坠其家声耶?汉自桓、灵以来,上失其道,政出多门,宦官之乱才息,董卓之祸复兴,傕、汜未诛,袁、刘割据,天下所恃,惟权与公及刘备三人耳。
比闻卓已鲸鲵,天子反正,仆意公当扫除余孽,同奖王室,上助天子,与宗庙社稷之灵,退守藩国,无失春秋朝觐之节。
而足下乃有欺孤之志,威挟天子,以令天下,妄引历数,阴构符命,昔笑王莽之愚,今窃叹足下蹈覆车也。
仆与公有婚姻之旧,加之同好相求,然自闻求九锡,纳椒房,不唯同志失望,天下甚籍籍也。
刘备之兵虽少,然仆观其为人,雄才大略,宽而有容,拙于攻取,巧于驭人,有汉高祖之余风,辅以孔明,未可量也,且以忠义不替曩昔,仆以为今海内所望,惟我二人耳。
仆之有张昭,正如备之孔明,左提右挈,以就大事,国中文武之事,尽以委之,而见教杀昭与备,仆岂病狂也哉。
古谚有之:“辅车相依,唇亡齿寒。
”仆与刘备,实有唇齿相须之势。
足下所以不能取武昌,又不能到成都者,吴、蜀皆存也。
今使仆取蜀,是吴不得独存也。
蜀亡,吴亦随之矣。
晋以垂棘屈产,假道于虞以伐虢,夫灭虢是所以取虞,虞以不知,故及祸。
足下意何以异此。
古人有言曰:“白首如新,倾盖如故”。
言以身托人,必择所安。
孟德视仆,岂惜此尺寸之土者哉,特以公非所托故也。
荀文若与公共起艰危,一旦劝公让九锡,意便憾,使卒忧死。
矧仆与公有赤壁之隙,虽复尽释前憾,然岂敢必公不食斯言乎?今日归朝,一匹夫耳,何能为哉。
纵公不见害,交锋两阵之间,所杀过当,今其父兄子弟,实在公侧,怨仇多矣,其能安乎?季布数窘汉王,及即位,犹下三族之令,矧足下记人之过,忘人之功,不肯忘文若于九锡,其肯赦仆于赤壁乎?孔文举与杨德祖,海内奇士,足下杀之如皂隶,岂复有爱于权!天下之才在公右者,即害之矣,一失江东,岂容复悔耶?甘言重币,幸勿复再。
《拟孙权答曹操书》的网友点评
作者介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍赏析
nǐ sūn quán dá cáo cāo shū
拟孙权答曹操书
译文注释
《拟孙权答曹操书》的诗词大意
孙权向曹操脚下:完成书指明祸福,使用的内杀了子布,外面活捉刘备以效力。书言辞诚恳,如果出于至诚,虽然三尺童子,也明白利害所在了。
但是我怀浅陋的意见,我大致分布。
从前田横,齐国的残余的敌人,汉高祖把郦食其的遗憾,派遣使者海岛,对横来大的王,小的诸侯国,还能用刀自杀,不肯让自己光临刘氏。
韩信因为全齐的地方,束手在汉,而不能死在窗下。
自古功劳相同类型的人,英雄豪杰之士,世道混乱就藉用剪伐,太平就必然猜疑,与那些接受韩信被杀的,还不如死田横的节制吗!我先破虏将军,正赶上汉朝衰落,董卓错乱,焚烧宗庙,挖掘陵墓,所以依附袁术因为举义师,所指城邑响应,天下想得到董卓而吃不饱。
不幸这志不遂,但不幸早逝。
先兄伯符嗣命令,奔驰锋镝,旋转江汉,难道还有别的吗?上以雪天子的耻辱,下面以毕先将军的志向罢了。
想不到袁术也僭越名号,污辱起义,又听说你们各自盗贼名字,伯符提偏师,进没有归宿,退无所守,因此,凭借江东为的事业而已,不幸的是有荆轲、舞阳的变化。
不以权势不贤,让他统领部曲,以最终先臣的志向。
我接受遗命以来,卧薪尝胆,悼日月的流逝,而慨叹功名之不立,上负先我没有报告的忠诚,下愧伯符知人之明。
暂且先代以德显在吴,权力如果仿效各位有不寻常的想法,即使不被杀戮,难道不失其家族的名声吗??汉桓帝、灵以来自,上失其道,政出多门,宦官的混乱才停,董卓的灾难恢复,李雇、郭汜不杀,袁粲、刘秉割据,天下所依靠,只有权力和公到刘备三人罢了。
近来听说卓已鲸鲵,天子复位,我意你应当扫除残余,共同辅助王室,上帮助天子,与宗庙社稷之灵,退守藩国,不要错过春秋朝见的礼节。,您就有欺骗我的志向,威挟持天子,以令天下,我引用数,暗中编造符命,从前王莽的愚蠢笑话,现在我赞叹您蹈覆车啊。
我和您有婚姻的过去,加上他同爱好相求,然而自从听说求九锡,纳椒房,不只是同志失望,天下很喧腾的。
刘备的军队虽然少,然而,我看他的为人,雄才大略,宽而有容,拙在进攻,巧在驾车的人,有汉高祖的残留的影响,辅之以孔明,不可估量,并且以忠义不止从前,我认为现在国内所望,只有我们二人罢了。
我有张昭,正如刘备的孔明,左右夹击,以成就大事,国内文武之事,全部交托给他,而被教杀昭与准备,我难道精神失常呢。
古代有句谚语的:“辅车相依,嘴唇唇亡齿寒。
”我与刘备,实际上有唇齿相需要的形势。
足下之所以不能取武昌,又不能到成都的,吴、蜀两国都存在的。
现在让我取蜀,这是吴国不能单独存在的。
蜀国灭亡,吴也跟着他了。
晋国用垂棘屈产,向虞国借路攻打虢国,如果灭掉了虢国是用来取虞,虞因为不知道,所以当灾祸。
您心里有什么区别这。
古人说:“白首到新,倒是依旧”。
说把自己托付人,一定要选择合适的。
曹操看我,怎么珍惜这一寸土地的呢,只是因为你不是有所请托的缘故。
荀文若府上与公共发生危难,一旦鼓励公推辞九锡,意就遗憾,让死忧死。
何况我和您有赤壁的矛盾,虽然又全部释放前遗憾,但是难道敢肯定你不吃这句话吗?今天返回朝廷,一个普通人罢了,能做些什么呢。
纵公不被杀害,交战双方之间,杀害过当,现在他们的父兄子弟,其实在你身旁,怨恨多了,他能安心吗?季布多次窘困汉王,等到即位,还下三族的命令,况且您记别人的过失,忘记别人的功劳,不肯忘记文若于九锡,他愿意赦免我在赤壁吗?孔文举和杨德祖,天下奇才,您杀了他像奴隶,难道又有爱在权力!天下的才能在你右边的人,就害了他了,一个失去江东,哪能再后悔吗??甜言蜜语重金,请不要再再。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考