公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。
”公输盘不说。
子墨子曰:“请献十金。
”公输盘曰:“吾义固不杀人。
”子墨子起,再拜,曰:“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。
争而不得,不可谓强。
义不杀少而杀众,不可谓知类。
”公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。
”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。
”子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣。
”子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
”于是见公输盘。
子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。
”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。
”楚王问其故。
子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。
杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
虽杀臣,不能绝也。
”楚王曰:“善哉。
吾请无攻宋矣。
”子墨子归,过宋。
天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
故曰:治于神者,众人不知其功。
争于明者,众人知之。
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。
”公输盘不说。
子墨子曰:“请献十金。
”公输盘曰:“吾义固不杀人。
”子墨子起,再拜,曰:“请说之。
吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。
争而不得,不可谓强。
义不杀少而杀众,不可谓知类。
”公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。
”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。
”子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣。
”子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。
”于是见公输盘。
子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。
”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。
”楚王问其故。
子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。
杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
虽杀臣,不能绝也。
”楚王曰:“善哉。
吾请无攻宋矣。
”子墨子归,过宋。
天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
故曰:治于神者,众人不知其功。
争于明者,众人知之。
《公输》的网友点评
赏析
gōng shū
公输
译文注释
《公输》的诗词大意
公输盘给楚国制造云梯这种器械,成,将要用来攻打宋国。墨子听到了,发生在鲁,行走了十昼夜,到达了楚国国都郢,会见公输盘。
公输盘说:“你为什么让他为?”墨子说:“北方有个侮辱我的人,愿借您杀了他。
”公输般很不高兴。
墨子说:“请献十金。
”公输盘说:“我义决不杀人。”墨子站起来,两次,说:“我说的。
我在北方听说你当梯子,将要用来攻打宋国。
宋国有什么罪的有?楚国有多余的土地,人口不足,杀害不足的人口却去争夺有余的土地,不能认为是聪明;宋国没有罪却去攻打它,不能说是仁爱;知道这个道理却不去与楚王争辩,不能说是忠诚。
争辩却不能,不能说是强。
义不杀少而杀死了许多,不能说是明白类推的道理。
”公输般服。
墨子说:“但是为什么不已经吗?公输盘说”:“不可,我已经说过你了。
”墨子说:“为什么不见我在王?公输盘说”:“好吧。
”墨子看见王,说:“现在有人在这里,舍弃他的华丽的车,邻居有破车而想偷的;舍弃他的华丽的丝织品,邻居有粗布短衣,想偷的;除了他的美食佳肴,有个邻居壳酒糟想窃取的--这是个什么样的人?”王说:“一定是有偷窃病了。
”墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里,这就像彩车与破车的时候。
楚国有云梦泽,犀兕、麋鹿满满的,江汉的鱼鳖鼋鼍为天下富裕,宋所谓没有野鸡兔子鲫鱼的原因,这就像精美的和糟糠呢。
楚国有高大的松树楩楠豫文梓木章,宋国没有大树,这就像用锦绣和粗布衣服了。
我认为大王去攻打宋国了,这样做。
”王说:“好啊!!虽然这样,公输盘给我做云梯,一定要攻取宋国。
”在这里见公输盘。
墨子解下腰带为城,以文件为武器,公输盘九设置攻城的变化,墨子九距的。
公输盘攻战器械尽,墨子守城的办法有我。
公输般受挫,而说:“我知道怎样对付你了,我不说。
”墨子说:“我知道你怎样对付我,我不说。
”楚王问原因。
墨子说:“公输般的意思不过是想杀了我。
杀了我,宋国没有人能防守,就可以进攻了。
但是,我的弟子禽滑厘等三百人,就拿我守城的器械,在宋城上,等楚军侵犯了。
即使杀了我,不停的。
”楚王说:“好啊!。
我们不攻打宋国了。
”墨子回家,经过宋。
下雨,保护他的家中,守门人不让他进的。
说:在神的治,众人不知道他的功劳。
争夺在明亮的,大家知道的。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考