词语词典网 >诗词古文>黠鼠赋原文和赏析
苏子夜坐,有鼠方啮。
拊床而止之,既止复作。
使童子烛之,有橐中空。
嘐嘐聱聱,声在橐中。
曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。
”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。
童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。
故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。
吾闻有生,莫智于人。
扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”坐而假寐,私念其故。
若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。
人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。
言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。
使童子执笔,记余之作。

《黠鼠赋》的网友点评

作者介绍

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍

赏析

xiá shǔ fù
黠鼠赋

sū zǐ yè zuò, yǒu shǔ fāng niè.
苏子夜坐,有鼠方啮。
fǔ chuáng ér zhǐ zhī, jì zhǐ fù zuò.
拊床而止之,既止复作。
shǐ tóng zǐ zhú zhī, yǒu tuó zhōng kōng.
使童子烛之,有橐中空。
xiāo xiāo áo áo, shēng zài tuó zhōng.
嘐嘐聱聱,声在橐中。
yuē:" yī! cǐ shǔ zhī jiàn bì ér bù dé qù zhě yě.
曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。
" fā ér shì zhī, jì wú suǒ yǒu, jǔ zhú ér suǒ, zhōng yǒu sǐ shǔ.
”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。
tóng zǐ jīng yuē:" shì fāng niè yě, ér jù sǐ yě? xiàng wèi hé shēng, qǐ qí guǐ yé?" fù ér chū zhī, duò dì nǎi zǒu, suī yǒu mǐn zhě, mò cuò qí shǒu.
童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
sū zǐ tàn yuē:" yì zāi, shì shǔ zhī xiá yě! bì yú tuó zhōng, tuó jiān ér bù kě xué yě.
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。
gù bù niè ér niè, yǐ shēng zhì rén bù sǐ ér sǐ, yǐ xíng qiú tuō yě.
故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。
wú wén yǒu shēng, mò zhì yú rén.
吾闻有生,莫智于人。
rǎo lóng fá jiāo, dēng guī shòu lín, yì wàn wù ér jūn zhī, zú jiàn shǐ yú yī shǔ, duò cǐ chóng zhī jì zhōng, jīng tuō tù yú chǔ nǚ, wū zài qí wèi zhì yě?" zuò ér jiǎ mèi, sī niàn qí gù.
扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”坐而假寐,私念其故。
ruò yǒu gào yú zhě, yuē:" rǔ wèi duō xué ér shí zhī, wàng dào ér wèi jiàn yě, bù yī yú rǔ ér èr yú wù, gù yī shǔ zhī niè ér wèi zhī biàn yě.
若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。
rén néng suì qiān jīn zhī bì ér bù néng wú shī shēng yú pò fǔ, néng bó měng hǔ bù néng wú biàn sè yú fēng chài, cǐ bù yī zhī huàn yě.
人能碎千金之璧而不能无失声于破釜,能搏猛虎不能无变色于蜂虿,此不一之患也。
yán chū yú rǔ ér wàng zhī yé!" yú fǔ ér xiào, yǎng ér jué.
言出于汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。
shǐ tóng zǐ zhí bǐ, jì yú zhī zuò.
使童子执笔,记余之作。

译文注释

《黠鼠赋》的诗词大意

我夜里坐(在床边休息),听见有只老鼠正在咬(东西)。
捶床而阻止了他,声音已经停止了,又发出声音。
使儿童照的,有(个)袋子里面是空的。
很很聱聱,从袋子里发出。
说:“唉!这只老鼠被关在里面不能离开。
”出发去看的,静静得什么也没有,(童子)拿起蜡烛来寻找,袋子中有一只死老鼠。
童子惊讶地说:“这正在咬了,而就死了?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”覆盖而出的,老鼠一落地就跑了,即使有身手再敏捷的人也来不及动手去抓(它),没有人注意他的手。
我感叹说:“真奇怪,这只老鼠的狡猾!(老鼠)被关在袋子里,袋子是坚固的,老鼠是不能够钻洞的。
所以不咬,咬,用声音招引人(来);在没有死的时候装死,用死的假象(来)谋求逃脱。
我听说有生,没有什么动物比人更有智慧的了。
驯龙砍蛟,捉取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西并且统治他们,最终被一只老鼠利用,陷入这只老鼠的诡计中,惊如果兔子在处女,(这里面)人的智慧(又表现)在哪里呢?”我坐下来,自己在心里想这件事的原因。
如果有告诉我的,说:“你是个博学强记的,但还是离道很远,没有一个在你而二在物,所以一只老鼠发出叫声就能招引你受它支配,帮它改变困境。
人能打破价值千金的璧就不能没有失去声音在破釜,能捕捉老虎不能没有改变颜色在蜂蝎,这是不专一的结果。
说出来对你就忘记了吗!”我低头暗笑,仰起身子又醒悟了。
让童子拿笔,记得我的作。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢