天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。
坐观其变,而不为之所,则恐至於不可救;起而强为之,则天下狃於治平之安而不吾信。
惟仁人君子豪杰之士,为能出身为天下犯大难,以求成大功;此固非勉强期月之间,而苟以求名之所能也。
天下治平,无故而发大难之端;吾发之,吾能收之,然后有辞於天下。
事至而循循焉欲去之,使他人任其责,则天下之祸,必集於我。
昔者晁错尽忠为汉,谋弱山东之诸侯,山东诸侯并起,以诛错为名;而天子不以察,以错为之说。
天下悲错之以忠而受祸,不知错有以取之也。
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。
昔禹之治水,凿龙门,决大河而放之海。
方其功之未成也,盖亦有溃冒冲突可畏之患;惟能前知其当然,事至不惧,而徐为之图,是以得至於成功。
夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉?错不於此时捐其身,为天下当大难之冲,而制吴楚之命,乃为自全之计,欲使天子自将而己居守。
且夫发七国之难者,谁乎?己欲求其名,安所逃其患。
以自将之至危,与居守至安;己为难首,择其至安,而遣天子以其至危,此忠臣义士所以愤怨而不平者也。
当此之时,虽无袁盎,错亦未免於祸。
何者?己欲居守,而使人主自将。
以情而言,天子固已难之矣,而重违其议。
是以袁盎之说,得行於其间。
使吴楚反,错已身任其危,日夜淬砺,东向而待之,使不至於累其君,则天子将恃之以为无恐,虽有百盎,可得而间哉?嗟夫!世之君子,欲求非常之功,则无务为自全之计。
使错自将而讨吴楚,未必无功,惟其欲自固其身,而天子不悦。
奸臣得以乘其隙,错之所以自全者,乃其所以自祸欤!
坐观其变,而不为之所,则恐至於不可救;起而强为之,则天下狃於治平之安而不吾信。
惟仁人君子豪杰之士,为能出身为天下犯大难,以求成大功;此固非勉强期月之间,而苟以求名之所能也。
天下治平,无故而发大难之端;吾发之,吾能收之,然后有辞於天下。
事至而循循焉欲去之,使他人任其责,则天下之祸,必集於我。
昔者晁错尽忠为汉,谋弱山东之诸侯,山东诸侯并起,以诛错为名;而天子不以察,以错为之说。
天下悲错之以忠而受祸,不知错有以取之也。
古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。
昔禹之治水,凿龙门,决大河而放之海。
方其功之未成也,盖亦有溃冒冲突可畏之患;惟能前知其当然,事至不惧,而徐为之图,是以得至於成功。
夫以七国之强,而骤削之,其为变,岂足怪哉?错不於此时捐其身,为天下当大难之冲,而制吴楚之命,乃为自全之计,欲使天子自将而己居守。
且夫发七国之难者,谁乎?己欲求其名,安所逃其患。
以自将之至危,与居守至安;己为难首,择其至安,而遣天子以其至危,此忠臣义士所以愤怨而不平者也。
当此之时,虽无袁盎,错亦未免於祸。
何者?己欲居守,而使人主自将。
以情而言,天子固已难之矣,而重违其议。
是以袁盎之说,得行於其间。
使吴楚反,错已身任其危,日夜淬砺,东向而待之,使不至於累其君,则天子将恃之以为无恐,虽有百盎,可得而间哉?嗟夫!世之君子,欲求非常之功,则无务为自全之计。
使错自将而讨吴楚,未必无功,惟其欲自固其身,而天子不悦。
奸臣得以乘其隙,错之所以自全者,乃其所以自祸欤!
《晁错论》的网友点评
作者介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡 >>查看作者详细介绍赏析
cháo cuò lùn
晁错论
译文注释
《晁错论》的诗词大意
天下的祸害,最不能做的事,名为治平无事,但它确实有不测之忧。坐观其变化,而不为之所,恐怕就会发展到不可挽救的地步;起而强为之,天下就习惯于社会的安定而不相信我们。
只有仁人君子杰出人物,为能从自身而为天下人侵犯大难,以求成功;这当然不是努力一个月的时间,而如果以求名的人所能做到的。天下太平,无缘无故挑起大难的方面;我发的,我能收回的,然后有借口在天下。
事到临头,却想慢慢去的,让其他人承担责任,那么,天下的灾祸,一定要聚集在我。
从前晁错竭尽忠心为汉,阴谋削弱崤山以东的诸侯,山东诸侯联合起来,以诛杀晁错为名;而皇帝不能明察,以错为的说法。
天下的人都悲叹晁错因为忠诚而受灾祸,不知道错有以取的了。
古之立大事者,不仅有卓越的才能,,而且具有坚韧不拔的志向。
从前禹治水,凿开龙门,疏通大河,放的海。
正在他的功业尚未完成的时候,大概也有溃洪水横冲直闯的可怕灾难;只有能预知它理所当然,事情甚至不害怕,而徐为的图,因此获得了成功。
凭七国的强大,而突然削减的,它是改变,难道值得奇怪吗?错不在这个时候献出自己,为天下当大灾难的冲击,而控制吴、楚的命令,是为保全自己的办法,要想使天子亲自率领,自己留守。
再说头发七国叛乱的,是谁吗?我想他的名字,怎能逃避祸患。
以自己将到来的危险,与留守到安;自己做难的罪魁祸首,选择十分安全,而让天子用最危险,这是忠臣义士愤恨而不公平的原因。
当时,虽然没有袁盎,错也不免于祸。
什么的?自己想留守,而让皇帝亲自将。
按照常理上说,天子已经难的了,而违背了他的建议。
所以袁盎的话,可以行在其间。
使吴、楚七国叛乱,晁错挺身而出承担危险,一天夜里淬磨,向东而等待的,使不至于连累了你,那么天你将依靠他而无所畏惧,虽然有各种罐,可以离间呢?唉!世上的君子,想寻求不同寻常的功,就没有致力于为保全自己的办法。
让晁错自己带兵去讨伐吴楚,不一定不会成功,只是他想保全自己,而皇上不高兴。
奸臣能够钻空子,晁错用来保全自己的,于是他们自我祸吗!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考