韩子曰:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。
”二者皆讥,而学士多称于世云。
至如以术取宰相、卿、大夫,辅翼其世主,功名俱著于《春秋》,固无可言者。
及若季次、原宪,闾巷人也,读书怀独行君子之德,义不苟合当世,当世亦笑之。
故季次、原宪,终身空室蓬户,褐衣疏食不厌。
死而已四百余年,而弟子志之不倦。
今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能。
羞伐其德。
盖亦有足多者焉。
且缓急,人之所时有也。
太史公曰:昔者虞舜窘于井廪,伊尹负于鼎俎,傅说匿于傅险,吕尚困于棘津,夷吾桎梏,百里饭牛,仲尼畏匡,菜色陈、蔡。
此皆学士所谓有道仁人也,犹然遭此灾,况以中材而涉乱世之末流乎?其遇害何可胜道哉!鄙人有言曰:“何知仁义,已享其利者为有德。
”故伯夷丑周,饿死首阳山,而文、武不以其故贬王;跖跻暴戾,其徒诵义无穷。
由此观之,“窃钩者诛,窃国者侯;侯之门,仁义存。
”非虚言也。
今拘学或抱咫尺之义,久孤于世,岂若卑论侪俗,与世浮沉而取荣名哉!而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义,为死不顾世。
此亦有所长,非苟而已也。
故士穷窘而得委命,此岂非人之所谓贤豪间者邪?诚使乡曲之侠,予季次、原宪比权量力,效功于当世,不同日而论矣。
要以功见言信,侠客之义,又曷可少哉!古布衣之侠,靡得而闻已。
近世延陵、孟尝、春申、平原、信陵之徒,皆因王者亲属,藉于有土卿相之富厚,招天下贤者,显名诸侯,不可谓不贤者矣。
比如顺风而呼,声非加疾,其势激也。
至如闾巷之侠,修行砥名,声施于天下,莫不称贤,是为难耳!然儒、墨皆排摈不载。
自秦以前,匹夫之侠,湮灭不见,余甚恨之。
以余所闻,汉兴,有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒,虽时扞当世之文罔,然其私义,廉洁退让,有足称者。
名不虚立,士不虚附。
至如朋党宗强比周,设财役贫,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游侠亦丑之。
余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等,令与豪暴之徒同类而共笑之也。
”二者皆讥,而学士多称于世云。
至如以术取宰相、卿、大夫,辅翼其世主,功名俱著于《春秋》,固无可言者。
及若季次、原宪,闾巷人也,读书怀独行君子之德,义不苟合当世,当世亦笑之。
故季次、原宪,终身空室蓬户,褐衣疏食不厌。
死而已四百余年,而弟子志之不倦。
今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能。
羞伐其德。
盖亦有足多者焉。
且缓急,人之所时有也。
太史公曰:昔者虞舜窘于井廪,伊尹负于鼎俎,傅说匿于傅险,吕尚困于棘津,夷吾桎梏,百里饭牛,仲尼畏匡,菜色陈、蔡。
此皆学士所谓有道仁人也,犹然遭此灾,况以中材而涉乱世之末流乎?其遇害何可胜道哉!鄙人有言曰:“何知仁义,已享其利者为有德。
”故伯夷丑周,饿死首阳山,而文、武不以其故贬王;跖跻暴戾,其徒诵义无穷。
由此观之,“窃钩者诛,窃国者侯;侯之门,仁义存。
”非虚言也。
今拘学或抱咫尺之义,久孤于世,岂若卑论侪俗,与世浮沉而取荣名哉!而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义,为死不顾世。
此亦有所长,非苟而已也。
故士穷窘而得委命,此岂非人之所谓贤豪间者邪?诚使乡曲之侠,予季次、原宪比权量力,效功于当世,不同日而论矣。
要以功见言信,侠客之义,又曷可少哉!古布衣之侠,靡得而闻已。
近世延陵、孟尝、春申、平原、信陵之徒,皆因王者亲属,藉于有土卿相之富厚,招天下贤者,显名诸侯,不可谓不贤者矣。
比如顺风而呼,声非加疾,其势激也。
至如闾巷之侠,修行砥名,声施于天下,莫不称贤,是为难耳!然儒、墨皆排摈不载。
自秦以前,匹夫之侠,湮灭不见,余甚恨之。
以余所闻,汉兴,有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解之徒,虽时扞当世之文罔,然其私义,廉洁退让,有足称者。
名不虚立,士不虚附。
至如朋党宗强比周,设财役贫,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游侠亦丑之。
余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等,令与豪暴之徒同类而共笑之也。
《游侠列传序》的网友点评
作者介绍
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 >>查看作者详细介绍赏析
yóu xiá liè zhuàn xù
游侠列传序
译文注释
《游侠列传序》的诗词大意
韩非说:“儒以文乱法,而侠以武犯禁。”二者都批评,而学士常常称赞说。
至于用权术取得宰相、卿、大夫,辅助当世君主,功名都记载在《春秋》,本来就没有可以说话的人。
和象季次、原宪,乡里人了,读书独具行君子之德,义不与世俗苟合,当时的人也笑了。
所以季次、原宪,终身空室蓬户,连布衣粗食不饱。
死了四百余年,而学生的志向不厌倦。
现在游侠,他的行为虽不统计在正义,但是他说一定会相信,他们的行为必须实现,已经答应一定是,不吝惜自己的生命,到士兵的困厄,已经经历了生死存亡的考验,而不夸耀自己的本领。
不好意思夸耀自己功德。
大概也有足够多的人了。
而且紧急,人的地方啊。
太史公说:从前虞舜在淘井仓,伊尹背负鼎俎,傅说藏在傅险,吕尚被困在棘津,夷吾桎梏,百里奚养牛,孔子害怕纠正,菜颜色陈、蔡。
这些学生所说的有道德的仁人啊,还遭到这种灾祸,何况以中材而过乱世的人呢?他遇到危险怎么可以说得完呢!我有说:“你怎么知道仁义,已享受利益的人是有德。
”所以伯夷耻周,饿死首阳山,而周文王、武王并不因此贬王;跃登暴戾,他只唱赞歌。
由此看来,“窃钩者被杀,我国的公;诸侯之门,仁义存。
”不是假话。
现在受学或者抱着近在咫尺的意义,长时间孤独于世,还不如降低论迁就世俗,与社会浮沉去猎取功名呢!而普通的人,设取我承诺,千里念义,是死不回头世。
这也有长,不是随便就行了。
所以士人走投无路而得到委命,这难道不是人们所说的贤豪之间的吗?如果乡里的游侠,与季次、原宪比较权势和力量,功在当代,不能同日而语了。
要因功被可靠,侠客的意义,又怎么可以缺少呢!古代民间的侠士,没有听说过。
近代延陵、孟尝君、春申君、平原君、信陵君的人,都是因为王的亲属,借助于有上卿相的富厚,招天下贤能的人,扬名诸侯,不能说不是贤能的人了。
比顺风呼喊,声音不是加大,他们激烈的。
至于乡里的游侠,修养品行,磨砺名节,声音在天下施行,没有人不称赞他的贤德,这是很难的啊!然而,儒家、墨家都排斥不记载。
秦朝以前,一个普通的侠,毁灭不见,我很遗憾的。据我所知
,汉朝兴起,有朱家、田仲、王公、剧孟、郭解等人,虽然当时反抗当时的法网,然而他的私义,廉洁谦让,有值得称赞的地方。
名不虚传,士人不虚依附。
至于结成帮派的豪强勾结,依仗财势奴役穷人,豪强暴力欺凌孤弱,纵情取乐,游侠也是丑的。
我哀伤世俗不了解他的意思,而我将朱家、郭解等人,他与一些暴力的人一样,都笑了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考