非国而曰灭,重夏阳也。
虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。
其先晋何也?为主乎灭夏阳也。
夏阳者,虞、虢之塞邑也。
灭夏阳而虞、虢举矣。
虞之为主乎灭夏阳何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也。
如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。
彼不借吾道,必不敢受吾币。
如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。
”公曰:“宫之奇存焉,必不使也。
”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。
达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君,则君轻之。
且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。
臣料虞君中知以下也。
”公遂借道而伐虢。
宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。
”虞公弗听,遂受其币,而借之道。
宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒。
’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹。
献公亡虢,五年而后举虞。
荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣。
”
虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。
其先晋何也?为主乎灭夏阳也。
夏阳者,虞、虢之塞邑也。
灭夏阳而虞、虢举矣。
虞之为主乎灭夏阳何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”公曰:“此晋国之宝也。
如受吾币而不借吾道,则如之何?”荀息曰:“此小国之所以事大国也。
彼不借吾道,必不敢受吾币。
如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。
”公曰:“宫之奇存焉,必不使也。
”荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。
达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君,则君轻之。
且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。
臣料虞君中知以下也。
”公遂借道而伐虢。
宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。
”虞公弗听,遂受其币,而借之道。
宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒。
’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹。
献公亡虢,五年而后举虞。
荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣。
”
《虞师晋师灭夏阳》的网友点评
作者介绍
谷梁赤,战国经学家。名或作喜、寘、俶,字子始,山东省菏泽定陶人。相传为子夏弟子。治《春秋》,初仅口说流传,至谷梁赤,为《春秋》残亡,多所遗失,乃为经作传,称《春秋谷梁传》。 >>查看作者详细介绍赏析
yú shī jìn shī miè xià yáng
虞师晋师灭夏阳
译文注释
《虞师晋师灭夏阳》的诗词大意
不是国家而说了,重视夏阳呢。虞没有老师,他说军队,为什么呢?因为他在晋国之前,不能不说老师啊。
祖先晋国呢?是灭夏阳的主要原因。
夏阳的,虞国、虢国的要塞的。
灭夏阳,虞、虢举了。
虞国成为灭夏阳的主要是什么原因?晋献公要攻打虢国,荀息说:“你为什么不把屈产的良马、垂棘宝玉,而虞国借路呢”?”你说:“这是晋国的法宝。
像受了我的礼物而不借路给我,那么(应该)如何对待那个朋友?“荀息说:“这是小国用来侍奉大国的。
他不借路给我,一定不敢接受我们的礼物。
像受了我的礼物而借给我们道,那是我从宫中府库,而藏的外府;从宫中马厩,而设置的外厩的。
”你说:“宫之奇在,不一定使的。
”荀息说:“宫之奇的为人吧,内心明达而懦弱,又少长在你。
心里明白,话就说略,懦弱就不能坚决进谏;从小长在你,那么你轻的。
宝物珍玩摆在眼前,而担心在一个国家的皇后,这中知道以上才能考虑的。
臣料想虞君是中等智慧以下的。
”公于是借路攻打虢国。
宫之奇劝谏说:“晋国的使者,他的言辞谦卑而礼物重,必须对虞国不利。
虞公不听,于是接受了他的礼物,而借路。
宫之奇又谏说:“俗话说:‘唇亡齿寒。
’说的就是这个意思吧!”带着他的妻子、儿女逃亡到曹国。
晋献公灭了虢国,五年后举行虞。
荀息牵着马,拿着璧上前说:“璧还是这样子,而马的年龄增加了。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考